[스즈카와 린] 속 편한 셰익스피어의 숙취극장 1화, 2화 본격 취향 만화



맘 편한, 느긋한, 무사한, 무사태평한 (뭘로 옮겨야되냐;; 셰익스피어의 숙취극장 1화, 2화

お気楽シェイクスピアの二日酔い劇場

아소비아소바세, 리틀 카오스의 작가 스즈카와 린의 다른 작품. 이건 마브렉스(マブレックス)라는 명의로 연재중.
미디어워크스 문고 홈페이지에서 연재하고 있다.
셰익스피어의 숙취극장은 현재 76화까지 연재. 대충 호로록 읽어봤는데 그렇게 재밌지는 않다;;

스즈카와 린의 필명은 두 개. 스즈카와 린하고 마브렉스.

http://anyanoir.blog.shinobi.jp/ ◆涼川りん又はマブレックスの近況報告です。


1화 줄리엣은 미소녀



2화 미소년으로 대성공



http://mwbunko.com/cartoon/


핑백

덧글

  • 그래 2016/04/03 01:42 # 삭제 답글

    땅을 사라 ㅠㅠ.
  • 서연 2016/04/03 11:10 # 답글

    '숙취' 극장이니까 '속 편한'이라 번역하면 어떨까요? 원래 뜻은 '맘 편한'에 더 가까운 것 같지만요'ㅡ';. 아소비 아소바세 번역 재미있게 보고 있어요!
  • 즈으앗 2016/04/04 01:06 # 삭제 답글

    여기서 여쭤봐도 되나 싶은데....궁금한게 있는데요.
    샬롯 당신이 차에 치였다고 전화가 왔어

    이거 어디서 나온 대사죠?
  • 각시수련 2016/04/04 03:01 #

    로리타에 나옴
  • 즈으앗 2016/04/06 04:13 # 삭제

    오 답변 감사합니다
  • Megane 2016/04/04 12:12 # 답글

    역시...땅을 사라!! 그게 진리 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  • 은이 2016/04/04 14:54 # 답글

    역시.. 선구자!
  • 잠본이 2016/04/04 22:30 # 답글

    부동산 매니아 셰익스피엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
댓글 입력 영역

Google Analytics